|
Post by mfwilkie on Nov 13, 2008 17:25:47 GMT -5
Interesting piece, b.
I'm fighting the urge to tell you to enjamb. There are some great lines and phrases here that should be showcased.
Thinking on it.
Mugs
|
|
|
Post by LynnDoiron on Nov 13, 2008 23:01:02 GMT -5
When I was a samurai, I grew my hair long, [like this alot] rode a horse and took a male lover, a wakashû, a tiger swallowtail of sin. [beat-wise, the tiger throws me off; but I really like 'a swallowtail of sin' -- love that in fact, for its sound and sexuality somehow]
The execution of my daimyô gifted me an abandonment of duty and descent into the fraudulence of monkhood. [I don't follow these three lines, can't get their meaning; the sound is not there and beat seems absent, or rhythm off somehow
After two years of debauchery and prayer, a paddy-field's worth of shôchû and saké, [beat is back for me in these two lines; and sound] enough geisha and kagema to rewrite the bushido, [here too. really like this stanza. if i had to pick at something, it would be to begin at 'Years of debauchery' and omit the After two.]
my fellow forty-six rônin and I [ah, but now I see that if you omit 'After two' the whole of the thought gets messed with -- not sure what to say about that.] returned to avenge a master's homicide [perhaps omit returne to and go with 'avenged a master's homicide] with the decapitation of the Suké of Kôzuké.
Tantô were subsequently turned on ourselves and a swift and muscular left to right motion ended my first life in disembowelment. [seems obvious to me]
Imagine my surprise two hundred years later [Two hundred years later, surprised] at being reincarnated as a kamikaze pilot, [to be reincarnate as a kamikaze pilot,] 20 years old, commander of 2000kg of steel
and glass, propelled by national the songs of a nation, and a divine wind carried by the scent of plum blossoms to a Pacific destination, whose name I'd never heard,
for reasons I feared but did not understand, my face an expressionless Noh mask illumined by flashing dials -- fire approached.
In my third incarnation I'm a company employee. I wield no steel, I fly no plane. I haven't seen a horse in a decade.
I ride the train to work, 6 days a week. My marriage is monogamous, heterosexual, sexless.
I wear a conservative suit, carry a small black briefcase.
Though I can now reveal I murdered the noble, Kira Yoshinaka, and my plane attacked the USS Intrepid, October 24th, 1944, I am forbidden to reveal my current employer's name.
And as sure as my wallet is filled with a plastic accumulation of points and debt,
you can be sure it shall remain unspoken.
B -- some thoughts from me for you to consider. I do like this better emjambed. What do you think of the lines going shorter and shorter as the narrative becomes less heroic and more plainly day-to-day, more terse?
Love that the narrative voice is not going to fall on his sword this time by revealing the company name . . .
|
|
|
Post by brianedwards on Nov 14, 2008 8:30:30 GMT -5
Thanks Lynn.
I like the idea of reducing line length and lots of the other stuf you mention too. I'm gonna throw this around a little, see if a decent poem comes out the other end. I think the potential is there. Thanks both for helping me see it.
B.
BTW: Tiger Swallowtail is a kind of butterfly. I don't like live fluttering butterflies (things that flutter creep me out) but I do love to look at them, and this breed in particular is quite amazing. Which is just to admit that even if it sounded odd, I really wanted to put it in a poem! Ha!
|
|
|
Post by mfwilkie on Nov 15, 2008 16:55:22 GMT -5
There isn't much to be changed here, b. I like the way it reads enjambed: very good made better.
Love: my tender tiger swallowtail of sin.
Maggie
|
|