|
Post by Marion Poirier on Jul 5, 2009 16:13:22 GMT -5
The Last Goodbye
Thoughts turn to an evening when Ma's eyes spilt tears. This will always be your home. Sisters watched, silent mirrors through the falling gloom. I kissed each face goodbye.
Absent from the table, my father's presence resonated in the occasional thump from the bakery below. The alarm clock rang at dawn; scents of baking bread and sawdust drifted upstairs from the bakery.
One last glance around the tiny room, a storage closet turned sanctuary after the birth of twin girls - a decade's end as Papa's Princess.
Old dolls, discarded on box tops, stared with glass eyes at the closing door.
Papa's shadow loomed on the wall - a giant eagle reflected in flames cast by the black oven. He wiped forehead sweat with a rag – stoic, waiting for me to speak.
Under the bare hanging bulb, his face appeared sallow, weary; we embraced without words - for the last time. M. A. Poirier
-----------------------------------------------------
|
|
|
Post by bulerias on Jul 5, 2009 22:00:16 GMT -5
For those of us who had a father figure who meant the world to us, this poem really cuts to the bone -- and I mean that in the most positive way. Truly beautiful words blend with your spirit and that of your loving family.
|
|
|
Post by Marion Poirier on Jul 5, 2009 22:14:17 GMT -5
Thank you so much, Bulerias (wish I knew your first name). I am very appreciative of any responses I receive here; wish there were more. Thanks again for your kind words. Marion
|
|
|
Post by determinedtofail on Jul 6, 2009 23:19:55 GMT -5
Marion,
I wanted to reply to this yesterday right after you posted it. You opened yourself up here in a way that I was not used to from some of your other poems that I have read. I think this poem has good direction, resonates vulnerable and strong.
Here are some suggestions I had. Not sure if they will work well with your taste or not:
Waking in the dark at four a.m.,
I prepared for a hasty departure while my mother and sisters slept. My thoughts turned to the last evening. (A little too much is stated for me by that second line. I thought the next stanza indicates your departure well. Thought hasty was unneeded 4am is a hasty time for many people)
Her eyes tearing, Ma hugged me. This will always be your home. The twins, Marie and Rita, born when I was ten Ewatched I kissed each sad face goodbye. through the falling gloom. (Sad and goodbye are a little too cliche for me. Think this arrangement gives a better mixture of past- taking care of those twins, present sad goodbye, and also alludes to future reflections when you know you will look back on those moments)
my father's presence resonated in the occasional thump from the bakery below. (Love this, makes me picture not just a bakery, but some old man working on a car, fixing a sink, or something. Has a good truthful timeless sense to it.)
Thank You,
---Austin
|
|
|
Post by Marion Poirier on Jul 7, 2009 8:12:48 GMT -5
Thank you very much, Austin for your wonderful suggestions. Your ideas make the poem read much better; you pointed out the extraneous details that I couldn't see being too close to the work.
I shall revise soon incorporating most of your suggestions.
Marion
|
|
|
Post by mfwilkie on Jul 7, 2009 11:51:00 GMT -5
M, Do you still have the original of this, or am I remembering another poem?
Some good stuff on a first read.
Maggie
|
|
|
Post by Marion Poirier on Jul 7, 2009 13:22:57 GMT -5
Maggie, thank you for the read and for asking. It has been posted before but rewritten extensively. I have many revisions of this one; it has changed so that the only part that is the same is the one above the black oven spitting in the morning and the last confrontation with the narrator's father. There were no details about the mother and sisters or the dolls that were added later. I expanded on the relationship with the family - the other was between the father and the daughter - a much more narrow focus, when she left home. I've been working on it for several years. I'm sure I have some of the other versions; but even I, like this one. Any suggestions to improve, Maggie, as you know, are appreciated. Marion
|
|
|
Post by mfwilkie on Jul 14, 2009 13:57:20 GMT -5
M, I keep reading this and keep going back to the original version of this poem you worked on which I thought was amazing. If I'm remembering correctly, Lynn also thought your final revisions to that poem were quite something.
If you can find it, I'd really like to see it again.
Don't be offended but this seems like a pale shadow of the original one.
My strongest and honest urgings would be for you to combine the two of them.
Maggie
|
|
|
Post by Marion Poirier on Sept 19, 2009 13:55:19 GMT -5
The latest version on this one. I've written several different poems on this family so I'm not sure which poem you are referring to Maggie.
Marion
|
|
Ron Buck (halfshell)
EP Gold 750 Posts Plus
EP Word Master and Published Member
-------- ecce signum --------- ------ behold the proof ------
Posts: 988
|
Post by Ron Buck (halfshell) on Sept 23, 2009 8:19:06 GMT -5
Marion:
I seem to recall a similiar version of this or least one that worked with this theme, I think it was more about the father and daughter, but I could be wrong. In any case the narrator in this version works more on event narration and less on commentary and thus for me makes the poem so much more expansive. You use language to move into the heart and not create wakes of unnecessary poetic plumbs that pull the reader away from the focus. You work your transitions well and keep the flow/tempo even so at the end you create a powerful moment that propels beyond the verbiage. You can't ask for more... except your own tinkering spirit revisiting places only you can explore.
tidings ron
|
|